L'Observatoire Climatique et de Vigilance de l'Océanie (OCVO) est un département d'OCNOL. Sa vocation : observer en continu les indicateurs climatiques, océaniques et sismiques de l'Océanie, agréger les données des sources officielles en un tableau de bord régional unifié, et signaler les risques d'aléas naturels aux peuples et aux États membres.
The Oceanian Climate & Hazard Watch Observatory (OCVO) is a department of OCNOL. Its purpose: to continuously observe the climatic, oceanic and seismic indicators of Oceania, to aggregate official-source data into a unified regional dashboard, and to signal natural-hazard risks to the peoples and member States.
OCVO ne prétend pas prédire les catastrophes : la prévision fine relève d'agences nationales dotées de moyens scientifiques considérables. La valeur d'OCVO est ailleurs, et elle est unique dans la région : rassembler en un seul endroit des données aujourd'hui dispersées, les croiser à l'échelle de l'Océanie, et les donner à voir clairement aux décideurs comme aux populations. Observer et alerter, non remplacer les organismes officiels.
OCVO does not claim to predict disasters: fine-grained forecasting belongs to national agencies with considerable scientific resources. OCVO's value lies elsewhere, and it is unique in the region: to gather in one place data that is today scattered, to cross-reference it at the scale of Oceania, and to display it clearly to decision-makers and populations alike. To observe and alert, not to replace official bodies.
Les données proviennent exclusivement de sources officielles et publiques, mises à jour automatiquement. Chaque indicateur affiche sa source, son horodatage et son niveau de fiabilité. Le déploiement se fait par étapes : le secteur sismique en premier (démonstrateur), puis le climat, les cyclones, les marées, et enfin l'analyse croisée.
Data comes exclusively from official, public sources, updated automatically. Each indicator displays its source, timestamp and reliability level. Deployment proceeds in stages: the seismic sector first (demonstrator), then climate, cyclones, tides, and finally cross-analysis.
Service géologique des États-Unis — séismes mondiaux en temps réel. Premier flux branché.
U.S. Geological Survey — worldwide real-time earthquakes. First feed connected.
Centre d'alerte tsunami du Pacifique — bulletins et alertes régionales.
Pacific Tsunami Warning Center — regional bulletins and alerts.
Programme régional océanien pour l'environnement — données climatiques régionales.
Pacific Regional Environment Programme — regional climate data.
Organisation météorologique mondiale et Commission océanographique — météo et niveau marin.
World Meteorological Organization and Oceanographic Commission — weather and sea level.
Liste indicative — les intégrations techniques seront confirmées source par source lors du branchement.
Indicative list — technical integrations will be confirmed source by source at connection time.